Wladca Pierscieni / Tajne Forum Fantasy Witam Cie na Twoim Forum. Tak, to je odroznia od wielu innych. Zapytaj ktoregos z uzytkownikow jak tu jest. Tutaj kazdy sie liczy. Mysle, ze to juz tradycja tego forum - niezwykla atmosfera - ktora tworzycie Wy. I za to Wam dziekuje.
Nie było chyba jeszcze na forum takiego tematu a wydaje mi sie, że haiku są bardzo ciekawą formą poezji. Co Wy o tym sądzicie? Czy te krótkie wierszyki zmuszają was do refleksji? Czy też są dla was tylko bezsensownym bełkotem, niewartym uwagi. Pozwólcie, że przytoczę kilka z nich. Może sobie nawet podyskutujemy na ten temat.
Nie widzę drzewa
nie wiem jakie to kwiaty
- pachną
Bashou
Oto samotność
wśród ukwieconych wiśni
cyprys wyniosły
Bashou
Ognie dla dusz
i nam przyjdzie iść drogą
przez nie wskazaną
Issa
Piękno -
nocą gdy rok się kończy
ten bezmiar nieba
Issa
Czym dla mnie jest haiku? Cóż, gdy je czytam staję się bardziej ambitna. Bowiem zdaję sobie sprawę, że przetłumaczenie na język polski haiku tak, aby zachował on swoją poprawną formę jest niemożliwe. Wyobrażam sobie, jak piękne muszą być w oryginale i czuję, że muszę dostać się na japonistykę (o czym marzę już od jakiegoś czasu). Wielu z nich nie rozumiem. Przyznaję, w niektórych trudno doszukać się głębszego sensu. Weźmy jednak drugi utwór, który przytoczyłam. Obraz, który widze gdy to czytam sprawia, że chciałabym wziąć do ręki pędzel i zacząć malować. Haiku właśnie takie są, działające na wyobraźnię, plastyczne. A jakie jest wasze zdanie? Zapraszam do dyskusji
_________________ Przede mną przepaść, zrodzona przez winę,
przez grzech Twój, Boże!... Ginę! ginę! ginę!
Jan Kasprowicz
Joined: 02 Jun 2003 Posts: 2540 Location: z Carreras
Posted: Sat Dec 23, 2006 7:35 pm
Haiku.
Kiedyś probowałam je pisac. Nie szło mi.
Wydawaloby sie, ze to tylko kilka slow, banal, a to bardziej skomplikowane niz napisac wiersz bez rymow czestochowskich
Haiku jest delikatne, subtelne... jak pajeczyna.
Ma w sobie ogrom magii i bardzo-bardzo oddzialuje na wyobraznię.
To drugie, ktore przytoczylas, jest rewelacyjne. Naprawde piekne. Bardzo plastyczne.
Rzucilam się do google.
Ten mnie urzekł:
schwytana gąsienica
po uwolnieniu
chodzi w kółko
[Melanie McLay]
_________________ Spokój złoty i niesłychany
Pocałunki zielone jak paproć K. I. Gałczyński
ładne Zgaduję, że bardziej współczesne. Te, które ja przytoczyłam, pochodzą z XVII (Bashou) i XVIII (Issa) wieku.
Kiedyś natrafiłam w necie na ciekawe haiku. Miałam wtedy doła a to maleństwo momentalnie nastawiło bardziej optymistycznie do życia. Oto on:
Mój dom spłonął
i nic już
nie zasłania księżyca
Nie znam autora.
Napisanie dobrego haiku jest trudne, to fakt. Kiedyś też próbowałam coś wymyśleć, ale nic sensownego nie przychodziło mi do głowy. Sama forma haiku powinna wyglądać tak:
5 sylab
7 sylab
5 sylab
Niezwykle trudno jest przełożyć haiku z japońskiego na inne języki i zachować jednocześnie formę i sens. Dlatego haiku, przełożone już z japońskiego, nie mają odpowiedniej ilości sylab w wersach.
Jeszcze taka ciekawostka... Miłosz tłumaczył haiku, nawet pisał swoje własne. Nie zna japońskiego, tłumaczył z przekładów angielskich.
_________________ Przede mną przepaść, zrodzona przez winę,
przez grzech Twój, Boże!... Ginę! ginę! ginę!
Jan Kasprowicz
Joined: 01 Dec 2006 Posts: 35 Location: Dąbrowa Górnicza
Posted: Wed Dec 27, 2006 9:22 pm
Genialne to ostatnie! Spisuję, bo zapomnę
Próbowałam kiedyś coś z haiku, ale zdecydowanie mi nie szło. To chyba najtrudniejsza forma poezji, żeby w kilku słowach zmieścić tyle treści.
Dostałam kiedyś świetną książeczkę z haiku właśnie. Wyruszam na poszukiwania, znajdę to napiszę coś.
_________________ "Spraw, aby każdy dzień miał szansę stać się najpiękniejszym dniem Twojego życia."
"Shogun" - James Clavell, rozdział 37, księga trzecia wrote:
Mariko posłusznie zaprzęgła umysł do wysiłku, żeby zagrać ze swym panem w wiersze, grę tak popularną pośród samurajów, spontanicznie obracając słowa przezeń haiku, przystosowując je i tworząc z nich nowy.
Quote:
Niebo
Spieczone słońcem
Płacze
życiodajnymi łzami
Ale Las
Zraniony przez wiatr
Płacze
Martwymi liśćmi
Czemu jest tak zimowo?
Lato
Dopiero przyjdzie i schyłek
Przepięknej jesieni.
Gdybym mogła słów użyć
Niczym spadłych liści,
Jakież ognisko
Powstałoby z moich wierszy!
to tylko cytaty z książki, więc nie wiadomo jak je zaliczać. Nie mają takiej konstrukcji, jak przez was podane wyżej, ale charakterem są to haiki(?).
Doprawdy taka forma mnie często bardziej przekonuje niż wiersz. Niby takie proste, ale jak magiczne...
W książce są jeszcze inne, ale to będę ich musiał poszukać jakoś, bo książka trochę gruba.
_________________ "But long ago he rode away,
and where he dwelleth none can say;
for into darkness fell his star
in Mordor where the shadows are."
Haikai i haiku. Haikai znaczy "zabawne", "żartobliwe", "śmieszne, "żart". Jest to termin stosowany w znaczeniu japońskiej "pieśni żartobliwej" (skrót od haikai-no renga). W wąskim sensie znaczy haiku, czyli "strofy wywodzącej się z haikai", 17-zgłoskowe epigramaty.
W średniowiecznej poezji japońskiej terminem haikai określano wszystkie wiersze (pieśni), które nie były poważne, eleganckie czy "dworskie". (...)
Renga (czyli rodzaj pieśni), z której wyrosła haikai, była początkowo dowcipną i żartobliwą formą dialogową, swego rodzaju zabawą słowną. Wraz z jej sublimacją w środowisku dworskim upodobniła się stylem i smakiem do kunsztownej poezji dworskiej. Jej odmianę krotochwilną zaczęto nazywać po prostu haikai
Poza tym, jeśli się nie mylę, haiku wywodzi się właśnie z haikai.
Jednak nie jest łatwo odróżnić te wszystkie formy poezji japońskiej. Jak każda dziedzina sztuki ewoluowała ona, niektóre odłamy zanikły, inne się rozwinęły i z czasem zrodziły następne formy liryki. Gdy przeglądam opracowania literatury japońskiej jestem zagubiona. Mam nadzieję, że kiedyś nauczę się je rozróżniać.
P.S. Słowo "haiku" chyba nie odmienia się przez przypadki.
_________________ Przede mną przepaść, zrodzona przez winę,
przez grzech Twój, Boże!... Ginę! ginę! ginę!
Jan Kasprowicz
czyli wynika, że to raczej renga. pasuje, że gra słowna, chodź w tych przykładach nie żartobliwa. coś jakby pomiędzy.. trudne, pewnie nawet nie da się tego precyzyjnie określić.
w niedalekiej przyszłości spiszę inne, niekóre nawet, nawet. swoją drogą wszystkim polecam Shoguna, tak swietnej ksiazki dawno nie czytalem. a teraz taki wielki żal, że już ją przeczytałem
no właśnie po to tamten znak zapytania
_________________ "But long ago he rode away,
and where he dwelleth none can say;
for into darkness fell his star
in Mordor where the shadows are."
P.S. Słowo "haiku" chyba nie odmienia się przez przypadki.
Generalnie chyba wszystkie obce slowa sie nie odmieniaja, jednak czasem staja sie coraz bardziej przyswojone dodaje sie do nich odpowiednie formy.
Zwrocice uwage, ze wasi dziadkowie moga mowic ze "w radio mowili" albo niekotrzy prezenterzy telewizyjni zachecaja do ogladania slowami "dzisiaj w studio goscimy". Sa to zaporzyczenia ktore coraz powszechniej sa odmieniane jak normalne slowa (radiu, studiu)
Joined: 12 Aug 2003 Posts: 820 Location: z miasta artystow...
Posted: Fri Feb 02, 2007 12:00 am
Mnie się Haiku osobiście kojarzą z awangardą Krakowską, "maksymalnego wykorzystywania tworzywa językowego, gdzie jednemu słowu służy więcej niż jedno znaczenie, więcej niż jedno zadanie" (z pamięci - mniej więcej - Kwiatkowski) i poetami pokroju Przybosia.
Rozkwitająca metafora.
Ekwiwalentyzacja uczuć.
Tego typu sprawy.
Nie tylko Japonia ma monopol na taki styl, chociaż u nich to bardzo oszczędne. Tylko 3 wersy. My natomiast mamy Białoszewskiego, który pisywał jeszcze krótsze wiersze. Różnice? Haiku bardziej impresyjne, Białoszewski posługiwał sie skojarzeniami.
Cóż - swoje chwalicie, swego nie znacie, zamiast pisać Haiku proponuje heksametr polski
Pozdrawiam, bez nacjonalistycznych akcentów reszty posta To po prostu postolimpijskie skrzywienie pod kopułą...
_________________ Chcąc mnie sądzić nie ze mną trzeba być, lecz we mnie.
You cannot post new topics in this forum You cannot reply to topics in this forum You cannot edit your posts in this forum You cannot delete your posts in this forum You cannot vote in polls in this forum You can attach files in this forum You can download files in this forum